-
1 suction
1) (the action of sucking.) sesanje2) (the process of creating a vacuum by reducing air pressure on the surface of a liquid so that it can be drawn up into a tube etc, or between two surfaces, eg a rubber disc and a wall, so that they stick together.) izsesavanje* * *[sʌkšən]nounsesanje, vsesa(va)nje, vpijanje, črpanje; sposobnost absorpcije; physics technical podtlak, podpritisk; srk, sessuction pipe technical sesalkasuction plate noun (zobarstvo) vakuum ploščica, ki drži protezo na nebu (v ustih) -
2 bailer
[béilə]nounpòl, zajemalka, črpalka; oseba, ki odstranjuje vodo iz čolna -
3 cow
I noun1) (the female of cattle used for giving milk: He has ten cows and a bull.) krava2) (the female of certain other animals eg the elephant, whale.) samica (slona, kita)•- cowboy- cowherd
- cowhide II verb(to subdue or control through fear: The pupil was cowed by the headmaster's harsh words.) preplašiti* * *I [kau]nounzoology krava; samica nekaterih velikih sesalcevvulgar baba, babura; Australian a fair cow — traparijaII [kau]transitive verb(o)plašiti, teroriziratito cow into s.th. z — ustrahovanjem prisiliti (da kaj stori)III [kau]nountechnical pokrov (dimnika)
См. также в других словарях:
dvigováti — újem nedov. (á ȗ) dvigati: črpalka dviguje vodo iz vodnjaka / predlagali so kazen za trgovce, ki dvigujejo cene / ob nedeljah dvigujejo pisma na pošti / črn dim se dviguje nad pogoriščem / med grmovjem se dvigujejo posamezni topoli … Slovar slovenskega knjižnega jezika
pogánjati — am nedov. (ȃ) 1. delati, povzročati, da se kaj giblje, premika: potok poganja mlin in žago; čoln je poganjal z vesli; poganjati kolo, šivalni stroj / vrtiljak so poganjali z rokami / poganjati meh, pedal // delati, povzročati, da se kaj zelo… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
potískati — 1 am nedov. (í) 1. s prislovnim določilom s sunki spravljati a) na drugo mesto, v drug položaj: potiskati ročico na levo in desno; potiskati šivanko skozi blago; potiskati naprej, navzgor; pogosto si je potiskal klobuk nazaj / srčna mišica… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
vôda — e tudi é ž, tož. ed. v prislovni predložni zvezi tudi vódo (ó) 1. naravna prozorna tekočina brez barve, vonja in okusa: voda hlapi, kaplja, teče, zmrzne; snov, ki vpija vodo; bistra, čista, kalna, motna voda; mrzla, topla voda; gladina vode; za… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
vôden — dna o prid. (ó) nanašajoč se na vodo: vodna kapljica; vodna para / vodni izvleček izvleček, dobljen z vodo; vodna raztopina / vodni objekt; vodni števec; vodni zbiralnik; vodna črpalka / vodna pipa v orientalskem okolju pipa, pri kateri gre… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
ôven — ôvna m (ó) 1. ovčji samec: čredo vodi star oven; ovni in kozli; blejati, meketati kot oven / plemenski oven 2. grad. priprava v obliki klade za zabijanje pilotov: podpornike so zabili v vodo z ovnom 3. v starem in srednjem veku vojaška priprava… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
púmpa — e ž (ȗ) nižje pog. 1. črpalka: pumpa potiska vodo v višja nadstropja / dela na pumpi na bencinski črpalki 2. (zračna) tlačilka: pumpa za kolo … Slovar slovenskega knjižnega jezika
sesáti — ám [sǝs in ses] nedov. (á ȃ) 1. z vlečenjem zraka vase spravljati mleko iz mlečne žleze v usta in ga požirati: otrok sesa / tele sesa (kravo) / mladič še sesa se še hrani z materinim mlekom / sesati iz stekleničke piti iz stekleničke z dudo // z … Slovar slovenskega knjižnega jezika
vsesáti — ám [sǝs in ses] dov. (á ȃ) 1. s sesanjem spraviti vase: otrok vsesa z mlekom tudi zrak // z zračnim tokom spraviti v kaj: črpalka vsesa gorivo v valj; vsesati tekočino; vsesati določeno količino plina; vsesati prah 2. ekspr. vpiti, vsrkati: suha … Slovar slovenskega knjižnega jezika